2006-04-06

Das ist das wichtigsten gerät

Det har sina fördelar att vara språkkunnig:



Det är inte alltid jättekul att driva med andras brytning (eller dåliga språkkunskaper i något annat avseende), men håll med om att den här är oemotståndlig!

Eftersom jag kan mycket lite tyska så lämnar jag dessutom öppet mål för den som eventuellt önskar driva med mina dåliga kunskaper i det språket (se rubriken).

8 kommentarer:

Cruella sa...

Berlitz-filmen är WUNDERBAR! Oj vad vi skrattade åt den på en middag härom helgen. Och det känns som om man FÅR driva med tysk brytning. Och svensk. Och indisk. Och finsk. Äh. Bara hjärtat är med. När det gäller tyskparodier är annars Blackadder en favorit, när de råkar bli tillfångatagna av tyskarna under första världskriget. "Vat avaits you... is a fate even vörs zan a fate vörs zan def" varpå Blackadder på sitt oefterhärmliga stiff upper lip-sätt svarar "Oh... a fate even worse than a fate worse that death... pretty bad".

Morgonbloggar gör jag för övrigt INTE - måste vara nån annan tidszon i bloggen:-) Typ amerikansk östkust!

Översättarhelena sa...

Inte så dumt att ha en annan tidszon i bloggen och framstå som en vansinnigt morgonpigg och käck människa! Kanske jag skulle testa (som är både morgontrött och kvällstrött, endast hyfsat pigg framåt eftermiddagen).
Jag tror man får driva med alla brytningar bara man gör det på ett snällt sätt! Snällhet är underskattat.

aequinoxia sa...

Men hur driver man med någon på ett snällt sätt? Just den tyska brytningen är väl rätt tacksam, liksom den franska. Men jag tar illa upp när någon driver med min skånska... Jag är kanske lättstött.

Översättarhelena sa...

Snällt tror jag är när det inte är nedlåtande. När föremålet för driften också kan tycka det är roligt, kanske. Men det är nog hårfint.
Själv pratar jag en rätt driftvänlig småländska. Jag tar inte illa upp om någon driver med den (vilket mina tre väldigt göteborgska barn gärna gör), men jag blir faktiskt lite generad. Låter jag verkligen som Åsanisse? Ja, jag gör väl det.

Cruella sa...

Och jag har i hela livet fått stå ut med att folk tycker sig kunna härma "norrländska", denna ospecifika dialekt som bara existerar i sörlänningarnas trubbiga språköron! Ve Stenmark, det är ditt fel!

Översättarhelena sa...

Stackars Stenmark, han har mycket på sitt samvete. Han var ju upphov till (förra) århundradets fulaste mössmode också!

Alts far gelt sa...

Är inte Stenmark skuld till att sörlänningar tror att norrlänningar är tysta och buttra också? Stenmark - mannen som gav surmulenheten ett ansikte.

Översättarhelena sa...

Tysta och buttra men envisa och ihärdiga. Ungefär som smålänningar, minus tysta.