2009-03-26

Ta Kulturfyran till Saltholmen

Kulturfyran, det måste väl vara den gamla fina spårvagnslinjen till Saltholmen? På Saltholmen hoppar man nämligen av vagnen och tar en skärgårdsbåt till Brännö (fortfarande för bara två kuponger), där man kan kan träffa stora delar av den göteborgska kulturmaffian. Åtminstone sommartid. Fast numera går fyran någon helt annanstans. Och vill man till Saltholmen tar man i stället elvans spårvagn. Eller nians, fast bara när sommartidtabellen gäller.

Jaha, då är väl kulturfyran något helt annat då? Jovars, det är fyra frågor från Kulturbloggen. Att besvaras av den som så önskar. Och här gillar vi ju frågor, eller hur? Okej, här kommer de:

1. Vilken bok läser du just nu?

Rudolf Broby-Johansens Kropp och kläder: klädedräktens konsthistoria. En mycket intressant bok. Inte minst för att Broby-Johansen använder optativer så flitigt. (Eller rättare sagt använde. Strängt taget är han död. Och ännu strängare taget var det väl översättaren som använde dessa optativer. Om någon är mer än lovligt grammatiskt nyfiken kan jag upplysa om att optativ är en verbform som ibland också har kallats presens konjunktiv. Exempelvis: Leve den fria viljan. Vare därmed hur som helst. )

2. Vilken skiva lyssnar du på just nu eller lyssnar du mest på för tillfället?

Just precis i detta ögonblick lyssnar jag på John Coltranes My Favorite Things på Spotify. Och härmed försöker jag mig på att för första gången i mitt liv göra en spellista. En väldigt liten, men väldigt bra spellista. Om den händelsevis fungerar som den ska och om man efter att ha tagit del av den känner sig helfrälst kan man med fördel gå med i Saint John Will-I-Am Coltrane African Orthodox Church.


... och den helige tenorsaxofonisten.

3. Vad är det roligaste du ser fram emot den närmaste tiden?

Vardagsrumskonsert med Peter Barlach och Frans Haraldsen på lördag!

4. Vilken blogg läser du helst, just nu?

Dagens bloggosfäriska höjdpunkt var Petina Gappah, som just i dag kom ut som Dan Browns spökförfattare! Om man vill läsa mer om denna spännande zimbabwiska författare kan man kolla här.

Tycker alla att jag var outhärdligt pretto nu? Jamen, så skjut mig då! (Eller också kan jag avslöja att jag snart ska gå och lägga mig och läsa Kathy Reichs senaste deckare, Devil Bones. Broby-Johansen behövde nämligen vila sig lite.)

19 kommentarer:

Bloggblad sa...

Optativer var helt nytt för mig. Hoppas att jag får användning för denna nyvunna kunskap.

1971 lärde jag mig att nomen (nomin?) instrumentalis är ett samlingsnamn för dammsugare o.dyl. Har aldrig någonsin behövt använda det. Än.

Och i årskurs 6 sa magistern att ordet "saliner" behövde vi inte lära oss... resten av läxan har jag glömt, men saliner vet jag fortfarande vad det är.

Anna sa...

Saliner är jättegoda med os, tror jag.

Översättarhelena sa...

Då säger jag att du inte behöver kunna optativer, Bloggblad, så kommer du aldrig att glömma dem!

Det mesta är gott med os, Anna! Gôtt os, som vi säger i Göteborg.

Unknown sa...

ibland blir det mycket intressantare om man läser dyslektiskt - jag läste opiater och tänkte: hm var den gamle dansken knarkare, det hade jag ingen aning om
*hepp*

Översättarhelena sa...

Ja, tänk bara vad spännande boken hade kunnat bli i så fall, Hans!

Ökenråttan sa...

Ja den zimbabviska juristen var då verkligen för rolig!

Ökenråttan sa...

Ja den zimbabviska juristen var då verkligen för elak och rolig!

Ullah sa...

Vad är os? (Förutom det som luktar när det osar, alltså. Eller är det det ni menar?)

Anna sa...

Ulla, os är ost utan te. Eftersom jag egentligen inte alls vet vad saliner är, utan gissade och hoppades att det skulle vara en slags salta kex. Ursäkta.

Ullah sa...

Tack! Jag var rädd att jag hade gått miste om en delikatess.

cruella sa...

Saliner är väl bassänger för avdunstning av saltvatten? Vill minnas att jag besåg några sådana på Ibiza; sedan blev det likörprovning så jag kan ha blandat ihop det.

Jessica sa...

um, jag har svårt att se mig dig som en del i en kulturmaffia men du kanske mest tittar på?

Ullah sa...

Jag tror ÖH är värsta koftan! Hon äter till och med os!

Översättarhelena sa...

Hahaha, det var en väldigt rolig kommentar det, Ullah!

Ullah sa...

Hihihi!

Bloggblad sa...

Visst är saliner bassänger där man låter vattnet dunsta. Helt rätt. Har aldrig sett några mer än på bild.

VKS betyder nåt så trist som vinterkräksjuka. Jag trodde att det var en vedertagen förkortning, liksom ADV= alvedon, dryck, vila...

Glad påsk förresten.

Anonym sa...

Aaaa Broby-Johansens gamla fina :) Nötte jag flitigt under tiden då jag hade ambitioner i klädsömnadsbranschen. Nu blev jag inte kostymör utan översättare istället, men Broby-Johansen är mig ännu kär. Ypperlig lektyr.

shailja sa...

Hello Helena!

I came across you on the blog of my good friend Petina Gappah, whose book I see you are translating..........

I am a Kenyan writer, in residence at the Nordic Africa Institute in Uppsala, until the end of June. Would love to connect, and meet up.

I'll be in Stockholm tomorrow to do a performance at the annual meeting of Studie for Bunden. I know that's short notice, but if you're free from 13.15 - 13.45, you're welcome to attend as my guest. Just drop me an email at shailja@shailja.com

Shailja Patel
www.shailja.com
www.nai.uu.se

Översättarhelena sa...

Shailja: Check your email!