2007-04-27

Nån som har lite simultankapacitet över?

Viss tidspress råder just nu i översättarlyan. För närvarande är jag inte bara översättare, tonårsförälder, loppisfyndare etcetera (jfr presentationen till höger), utan nu har jag gått och blivit researrangör också. Eller jag kanske ska titulera mig turnéledare? Det är nämligen så att de två yngsta barnens blåsorkester ska på turné till England om ett par veckor, och det är en hel del som ska fixas. Stipendier ska sökas. Spelningar ska bokas. Det behövs en buss. Nånstans ska vi bo. Äta måste vi ju göra.

Och så ska det sökas tillstånd. Vilket är ett kapitel för sig, eftersom britternas byråkratiska nit nästan verkar överträffa både italienares och fransmäns. Ska man spela på ett torg så vill myndigheterna ha ansvarsförsäkringsbevis, riskanalys och metodbeskrivning. Så då måste dessa författas (ja, inte ansvarsförsäkringen då, förstås). Och så ska det skrivas pressreleaser och göras affischer och läggas upp tidsplaner så att vi inte missar några färjor och i all sin dar hinner äta nån gång också. Nu fixar jag förstås inte allt detta själv, utan jag har en hel skock duktiga och entusiastiska föräldrar till min hjälp. För att inte tala om de duktiga och entusiastiska musikanterna och dirigenterna. Den musikaliska biten lägger jag mig då verkligen inte i. Men på nåt sätt hamnar jag mitt i stormens öga. Det är som det brukar, och jag trivs ärligt talat ganska bra med det.

Mitt i allt detta inser jag att jag ska hålla en workshop på en konferens nästa helg. Om … bloggning! Ja, men då måste jag ju blogga lite ibland, så jag har nåt att berätta! Och så har vi ju allt det vanliga: tvätten, matlagningen, läxorna, häxorna, pjäxorna. Och festkommittéer och läsecirkel och bloggträffar … Nåt jag har glömt? Javisstja, jag måste ju jobba också!

6 kommentarer:

Bloggblad sa...

Hehe... Nästa lördag ska jag också prata om bloggning på en kurs... inte samma gissar jag. Bloggkrock kunde det blivit.

Vilken tur att det var så mycket enklare när jag var med som stormamma då dotterns kör var på englandsturné... inga tillstånd krävdes vad jag vet.

Matildas fikarum sa...

Oj, oj, du har verkligen schemat fullt. Bara det inte blir för mycket så låter det ganska kul.

Christina sa...

Men kära söta lilla rara Helena ... du som är så klok ;) Har du tagit på dig för mycket så att du inte hinner blogga ??? Ve och fasa! Men okej, du kan få lite ledigt. Till förmån för kultur och ungdomsarrangemang. Och lite tid måste du få för rekreation, vila och bara slappa ;)

Marianne sa...

Jag ser fram emot din workshop i Växjö; den blir hur bra som helst!
Översättare är ju dessutom ett vänligt sinnat släkte, så du kan vara helt lugn!

Cirkux sa...

Jag skulle till och med vilja sträcka mig så långt som till att britterna är världsledande på byråkrati i det att deras är a) ostrukturerad; b) inkonsekvent; och c) fruktansvärt långsam.
Vår bankkontakt fick sitt förnyade pass sänt rek till fel adress (lyckligtvis kände hon de som tog emot paketet), själva gav vi till slut upp försöken att få över våra katter från Sverige delvis pga att vi fick olika besked varje gång vi ringde och skrev till jordbruksverket här och Fru står fortfarande som Ms på sina bankpapper trots ett flertal försök att få det ändrat.

Översättarhelena sa...

Bloggblad: Fast det hade ju kunnat vara rätt kul!
Matilda: Lite för mycket, men mest kul är det.
Christina: Ja, visst är det väl ett behjärtansvärt ändamål!
Marianne: Tack snälla du, det känns bra!
Cirkux: Jag är inte förvånad ...